Ангел в моих объятиях - Страница 65


К оглавлению

65

Хотя всем было доподлинно известно, что Клер предпочитает лично контролировать подготовку подобных мероприятий, на этот раз она отказалась от своей роли и, не отвечая на вопросы слуг, открыла кладовую и втащила туда Сару. Войдя вслед за подругой, она плотно прикрыла дверь.

— Ты уверена, что он говорил это специально для тебя? — прямо перешла к сути Клер.

— Конечно, уверена, — ответила Сара. — Возможно, я наивна, но не дура.

— Сара, я не обвиняю тебя в глупости, — разуверила ее Клер. — Просто я хочу разобраться.

Она замолчала, то ли размышляя над ответом, то ли просто решила не продолжать разговор — Сара не могла понять.

— Клер, — взмолилась она, — зачем он говорил все эти ужасные слова?

— Потому что это правда, — ответила она и взяла подругу за руки.

Сара ожидала чего угодно, но только не такого вывода.

— Нет, мне кажется, этому есть другое логическое объяснение. Клер, пожалуйста, ты умная и проницательная, и всегда…

— Сара! — перебила Клер и сжала ее руки, чтобы привести в чувство любимую подругу. — Это несправедливо по отношению к тебе, но, боюсь, он сказал чистую правду.

Сара отдернула руки, ноги у нее подкосились, и, покачнувшись, она села на перевернутое ведро.

— Мужчины, как правило, не отличаются постоянством, Сара, — спокойно сказала Клер. — И когда они получают то, чего добивались, они…

— Продолжай, — потребовала Сара.

— Послушай, Сара, боюсь, лорд Уэстон получил что хотел, тогда в лесу у дороги в бухту, — сказала Клер и нахмурилась.

Сара оперлась локтями о колени и обхватила голову руками.

— Нет, этого просто не может быть.

— Прости, дорогая, — с горечью сказала Клер, затем раздался неприятный скрежет и шорох юбок, когда она, протащив ведро по каменному полу, уселась рядом с подругой.

— Я знаю, что он неравнодушен ко мне, — возразила Сара, — я прочитала это в его глазах.

Сара уставилась в пол, и взгляд ее упал на легкие шелковые бальные туфельки Клер.

— Мне так жаль, Сара. Я ни о чем так не сожалела в своей жизни.

— И что теперь делать?

— С Уэстоном? У меня есть парочка идей, но в обоих случаях фигурирует… острый нож.

Сара опустила руки на колени и заглянула подруге в глаза.

— Как я могу вернуть его?

— Сара, дорогая, — ответила Клер, убирая выбившийся локон, который прилип к заплаканному лицу девушки, — начнем с того, что он никогда не был твоим.

И тут Сара разрыдалась. Это были уже не слезинки, которые медленно катились по щекам, когда она появилась на кухне, а горячие нескончаемые потоки слез, угрожавшие затопить все вокруг.

— Пошел он в задницу!

Такое вульгарное выражение из уст Клер отрезвило и шокировало Сару.

— Вот что мы сделаем, — сказала решительно Клер.

С воинственным, не терпящим возражений видом она встала и, дернув Сару за руку, заставила ее подняться. Она привела в порядок ее волосы, наматывая на палец выбившиеся локоны и укладывая их на место с помощью ее же шпилек, которые она вытаскивала и вновь закалывала, пока не осталась довольна результатом.

— Ты сейчас поднимешься наверх и будешь веселиться весь вечер.

Она замолчала, взяла чистую тряпочку и начала тщательно вытирать мокрые щеки Сары, чтобы от слез не осталось и следа.

— Ты поняла меня? Сейчас же иди наверх и веселись на ежегодном балу Беннингтонов так, как будто это последний бал в твоей жизни.

— Но, Клер, я никогда не любила балы, ты же знаешь, — безжизненным голосом сказала Сара.

Буря эмоций, излившаяся рыданиями, опустошила ее, лишила сил, и эта пустота, разливаясь и ширясь внутри, сковала все тело.

Клер продолжала свои манипуляции с тряпочкой.

— Но он об этом не знает, не так ли?

Сара выхватила из рук Клер пропитанную слезами тряпочку и громко высморкалась.

— И как мне это поможет?

— Мне кажется, твоя, мама не смогла тебе как следует объяснить подобные проблемы, дорогая, — поддразнила ее Клер, затем заключила подругу в теплые объятия и крепко прижала к себе, на вдруг отстранилась от нее, смотря прямо в глаза яростно горящим взглядом. — Ты пыталась быть честной и посмотри, что из этого вышло. Но теперь ты будешь пользоваться тем особенным даром, которым Бог наделил всех женщин, — заставишь мужчину расплачиваться.

Несомненно, честность имела свои преимущества.

Например, Сара точно знала, какие из ее внешних данных могут привлечь внимание противоположного пола.

Только не ноги. Они были стройными и красивой формы, но несколько коротковаты. С бедрами и ягодицами все было в полном порядке, но Сара так и не смогла отработать походку, которая подчеркивала бы эти достоинства.

Ну что сказать о груди? Сама она не видела ничего особенного в этой парочке, но часто замечала похотливые искорки в глазах мужчин, когда они смотрели на ее грудь.

Сару это раздражало, но где-то в глубине души она жалела глупцов, которые лишаются разума, по сути, из-за двух выступающих бугорков плоти.

— Давай покажи их, — прошипела Клер, улыбаясь Грегори и мистеру Диксону, которые направлялись в их сторону.

Когда женщины вышли из кладовки, Сара не была до конца уверена, что сможет следовать плану, который они придумали.

Но теперь она точно знала, что ничего не получится.

— Ты не предупредила меня, что мистер Диксон будет здесь, — прошептала Сара и, раскрыв веер, прикрыла грудь.

Клер бросила быстрый взгляд туда, где в противоположном углу зала стояли лорд Уэстон и Кармайкл, оживленно беседуй с девушками из самых знатных семей Лалуорта, которые считались завидными невестами сезона.

65